A robust space program could help solve many problems facing humanity today.
Ein starkes Raumfahrtprogramm könnte viele der heutigen Probleme der Menschheit lösen.
Funding for the space program increased after the recent successful satellite launches.
Die Finanzierung für das Raumfahrtprogramm wurde nach den jüngsten erfolgreichen Satellitenstarts erhöht.
You almost cost the state more money than the entire space program.
There are quite a few women working in the space program.
Our designs are always based on a careful analysis of the location and the space program.
Unsere Entwürfe basieren auf einer sorgfältigen Analyse von Standort und Raumprogramm.
As in all other inovex locations, value was placed on a versatile space program.
Wie auch an allen anderen inovex-Standorten wurde Wert auf ein vielseitiges Raumprogramm gelegt.
Over coffee and cookies the space program sneaks into the conversation.
Das Raumfahrtprogramm schleicht sich über Kaffee und Keksen in den Diskurs.
A strong space program is vital for advancing our scientific knowledge.
Ein stabiles Raumfahrtprogramm ist entscheidend für den Fortschritt unserer wissenschaftlichen Erkenntnisse.
As specified by the space program there is room for nine groups.
Nach Vorgabe des Raumprogramms bietet die Kita Platz für neun Gruppen.
Milestones in the space program have changed our understanding of gravity and orbits.
Meilensteine im Raumfahrtprogramm haben unser Verständnis von Schwerkraft und Umlaufbahnen verändert.
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.
You think that what I do doesn't the space program is irrelevant.
Sie halten meine Arbeit für unwichtig, das Raumfahrtprogramm für irrelevant.
They won't only throw me out of the space program...
Ich werde nicht nur aus dem Raumfahrtprogramm rausgeworfen...