Let me bargain with you on how we split the expenses.
Lass uns darüber verhandeln, wie wir die Ausgaben aufteilen.
We'll split the time down the middle so both can practice equally.
Wir werden die Zeit gleichmäßig aufteilen, damit beide gleich viel üben können.
We usually split up the chores so no one is overwhelmed.
Normalerweise teilen wir die Hausarbeiten auf, damit niemand überfordert ist.
I think you guys should split the money and stay married.
Ich finde, ihr solltet das Geld teilen und verheiratet bleiben.
Despite their history, it was clear they needed to split up.
Trotz ihrer gemeinsamen Geschichte war klar, dass sie sich trennen mussten.
I'm not strong enough yet to split up with you.
Ich bin nicht stark genug, um mich von dir zu trennen.
Well, apparently the couple he was working for split up.
Offenbar hat sich das Paar getrennt, für das er arbeitete.
Now take a piece of dough and split it another time.
Man nimmt nun ein Teigstück und teilt es noch einmal auf.
Emile is so mean, he makes us split all our tips.
Emile ist fies, er zwingt uns, das Trinkgeld zu teilen.
She split up with him and moved back in with her parents.
Sie trennte sich von ihm und zog zurück zu ihren Eltern.
It looked so good I almost split it with her.
Die sah so gut aus, ich wollte sie teilen.
As it was mentioned previously you can split only the same cards.
Wie bereits erwähnt, kannst du nur exakt die gleichen Karten teilen.
The debris split us up but I think they're probably fine.
Die Trümmer haben uns getrennt, aber es geht ihnen sicher gut.