This can be quite useful on the faster moving, smaller time frames.
Dies kann in sich schneller bewegenden, kleineren Zeitrahmen sehr nützlich sein.
Assets have different time frames in which they can be traded.
Vermögenswerte haben unterschiedliche Zeitrahmen, in denen sie gehandelt werden können.
Unfortunately, the time frames are usually very narrow and small.
Nur leider sind die Zeitfenster dazu in der Regel sehr eng und klein.
It is very difficult to perform testing within those incredibly short time frames.
Es ist sehr schwierig, innerhalb der kurzen Zeitfenster Tests durchzuführen.
Please convo me for details on time frames and prices.
Bitte Convo mich für Details über Fristen und Preise.
These time frames are exclusive of weekends or holidays.
Diese Fristen sind exklusive Wochenenden oder Feiertage.
Please note that the following time frames are just estimated shipping times.
Bitte beachten Sie, dass die folgenden Zeitrahmen beim Versand nur geschätzt sind.
One of the answers is to use multiple time frames when trading.
Eine der Antworten ist die Verwendung mehrerer Zeitrahmen beim Handel.
We talk about approximate time frames that we envision for the project completion.
Wir sprechen über ungefähre Zeitrahmen, die wir uns für den Projektabschluss vorstellen.
The time frames for reprogramming and commissioning are thus automatically reduced.
Die Zeitfenster für Umprogrammierung und Inbetriebnahme werden damit automatisch verkürzt.
So I can drill into what I've done over specific time frames.
Ich kann also in meinen Verlauf hineinzoomen in einem bestimmten Zeitrahmen.
Strategic planning covers time frames of five to ten years.
Die strategische Planung umfasst Zeitrahmen von fünf bis zehn Jahren.
The students are familiar with geological cycles and their time frames.
Die Studentinnen und Studenten kennen die geologischen Kreisläufe und ihre Zeitrahmen.