Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Wochen Programm
This year we will again have almost two weeks of program with our teachers.
Dieses Jahr genießen wir wieder fast zwei Wochen Programm mit unserem Lehrer.
For cancellations made with less than 6 weeks, the minimum charge of the cancellation fee is the application fee plus 2 weeks of program and accommodation.
Bei Stornierungen, die innerhalb eines Zeitraums von 6 Wochen vor Programmbeginn vorgenommen werden, setzt sich die Stornogebühr aus der Anzahlung plus 2 Wochen Programm und Unterkunft zusammen.
In Europe, two full weeks of Program Guide data is supplied by tvtv, and includes one year of free service with optional renewal for only €19.80 per year.
EyeTV enthält ein kostenloses Einjahres-Abonnement von tvtv (in Ländern, in denen tvtv den Service anbietet) im Wert von 19,80 Euro.
Further information about the week of programs can be found at the web site of the International Office.
Nähere Informationen zum Programm sind auf den Webseiten des International Office erhältlich. 05.03.2006
Meet Lab Team member Rachel Smith and learn about her work and research as she kicks off her week of programs at the Lab.
Treffen Sie Rachel Smith und informieren Sie sich beim Start ihrer Veranstaltungswoche im Lab über ihre Arbeit und Forschung.
Curator Maria Nicanor and the Berlin Lab Team (José Gómez-Márquez, Rachel Smith, Corinne Rose, and Ratti) speak about their interdisciplinary approach to the Lab's six weeks of programs. Director: Benjamin Liebenstein.
Erleben Sie mit uns, wie Maria Nicanor das Berliner Lab-Team vorstellt - José Gómez-Márquez, Carlo Ratti, Corinne Rose und Rachel Smith - und erfahren Sie, was in den nächsten Wochen im Lab auf dem Programm steht.
The signing off marked the conclusion of a successful week of live programs.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.