Iron supplements have been included in the list of essential medicines and in the additional programme of compulsory medical insurance for benefit purposes.
Los preparados de hierro figuran en la lista de medicamentos vitales y en el programa complementario del seguro médico obligatorio con tarifas preferenciales.
An additional programme of assistance to the assize sections by appropriately experienced international experts to shorten this timeline to some extent could be considered.
Cabría considerar la posibilidad de establecer otro programa de asistencia a las secciones penales, a cargo de expertos internacionales con la experiencia necesaria, con el propósito de acortar ese plazo en cierta medida.
As a result of the discussions, a specific additional programme of work was agreed upon, to be undertaken in the weeks immediately ahead
Como resultado de las conversaciones, se convino en un nuevo programa de trabajo concreto que se realizaría durante las semanas siguientes
Since that report, in its resolutions 58/295 and 59/276, section XI, the Assembly has approved funding for an additional programme of security-strengthening projects.
Después de la presentación de ese informe, en sus resoluciones 58/295 y 59/276, sección XI, la Asamblea aprobó fondos para un programa adicional de proyectos de refuerzo de la seguridad.
Thirdly, the United Kingdom has submitted an additional programme of selective slaughter.
En tercer lugar, Gran Bretaña ha presentado un programa adicional selectivo de sacrificios.
The School of Engineering has therefore embarked on an additional programme of reform across all of their undergraduate educational programmes.
Por lo cual, la Escuela de Ingeniería se embarcó en otro plan de reforma en todos sus programas de formación de pregrado.
The increase under 2.5.6 would be used to implement one additional programme of the SPFS and one additional South-South Cooperation agreement.
El incremento en el Programa 2.5.6 se utilizaría para ejecutar un programa adicional del PESA y un acuerdo adicional de la Cooperación Sur-Sur.
The event will consist of an academic programme (lectures and round tables featuring prestigious guests as well as panels/papers) and an additional programme of citizen events.
El Congreso contará con una parte académica (conferencias y mesas redondas con personalidades de reconocido prestigio, mesas de comunicaciones) y otra de actividades ciudadanas.
Iron supplements have been included in the list of essential medicines and in the additional programme of compulsory medical insurance for benefit purposes.
Los preparados de hierro figuran en la lista de medicamentos vitales y en el programa complementario del seguro médico obligatorio con tarifas preferenciales.
Autres résultats
One solution to this problem could be, at least during a transitional period after accession, not to pay the compensatory payments to farmers in the CECs, but to make a significant amount of money available for additional programmes of integrated rural development and environmental protection.
Una de las soluciones a este problema podría ser, al menos durante un periodo transitorio después de la adhesión, no abonar los pagos compensatorios a los agricultores de Europa central y dedicar importantes fondos a programas suplementarios de desarrollo rural integrado y protección del medio ambiente.
Taking into account the above-mentioned resolutions, the President is of the view that the specialized agencies and international institutions associated with the United Nations should strengthen existing measures of support and formulate additional programmes of assistance to the Non-Self-Governing Territories.
Tomando en cuenta las resoluciones mencionadas, el Presidente estima que los organismos especializados y las instituciones internacionales relacionadas con las Naciones Unidas deberían reforzar las medidas de apoyo existentes y formular nuevos programas de asistencia para los territorios no autónomos.
It is proposed that the additional programmes of the CSFs be abolished, as well as the CSFs themselves as management tools, replacing them with an equivalent strategic instrument for promoting cohesion that is equitable at Community level.
Se propone suprimir los "complementos de programación" de los marcos comunitarios de apoyo (MCA), así como los propios MCA en tanto que instrumentos de gestión, y sustituirlos por un adecuado texto estratégico, equilibrado a nivel comunitario, para garantizar la cohesión.
Parallel to "Horizon 2020", the European Commission extends funding opportunities through additional programmes of significance in the context of the European Research and Innovation Strategy.
En paralelo a "Horizonte 2020", la Comisión Europea amplía las oportunidades de financiación a través de programas adicionales que son relevantes en el contexto de la Estrategia Europea de la Investigación y la Innovación.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.