Télécharger pour Windows Premium
Publicité
complementing programmes that

Exemples avec "complementing programmes that" et leurs traductions en espagnol

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Our approach is integrated, with programmes designed to treat and prevent the direct causes of malnutrition, like inadequate diets, complementing programmes that address the underlying factors, such as poor knowledge of feeding practices or lack of clean water.
Nuestro enfoque está integrado, con programas diseñados para tratar y prevenir las causas directas de la malnutrición, como las dietas inadecuadas, que complementan los programas que abordan los factores subyacentes, como el escaso conocimiento de las prácticas de alimentación o la falta de agua potable.

Autres résultats

One of the lessons learned was that coordination and collaboration with other funding agencies, including those within the United Nations system, is a prerequisite to strengthening and complementing programme interventions.
Entre las lecciones aprendidas cabe citar la de que la coordinación y la colaboración con otros organismos de financiación, en particular los pertenecientes al sistema de las Naciones Unidas, es una condición necesaria para reforzar y complementar las intervenciones de los programas.
It also acts by promoting those products on issuing markets, complementing other institutional promotion programmes.
Además actúa promocionando estos productos en mercados emisores, complementando otros programas de promoción institucionales.
We have learned various lessons, and now understand the importance of building on and complementing existing strategies and programmes.
Contamos con varias lecciones aprendidas y ahora entendemos la importancia de continuar desarrollando y complementando estrategias y programas existentes.
This would also provide the type of training already complementing the Programme in the three northern governorates.
Se incluiría también el mismo tipo de capacitación que ya complementa el Programa en las tres gobernaciones septentrionales.
Priority is assigned to model projects catalysing or complementing broader rural development programmes of governments and development-oriented international organizations.
Se asigna prioridad a proyectos modelo encaminados a catalizar o complementar los programas más amplios de desarrollo rural ejecutados por los gobiernos y organizaciones internacionales de desarrollo.
Coordination will also be sought with relevant national research programmes, complementing the research activities outlined below.
También se buscará la coordinación con programas de investigación nacionales relevantes, complementando las actividades de investigación que se detallan más adelante.
The Ministry anticipates complementing the DDR programme by offering public works and vocational training opportunities to former combatants.
El Ministerio prevé complementar el programa de desarme, desmovilización y reinserción ofreciendo trabajo en obras públicas y oportunidades de formación profesional a los excombatientes.
Where there is "European added value", it lies primarily in enabling intermediaries to network and to exchange "good practice" with a view to complementing national programmes and activities.
Cuando hay "valor añadido europeo", éste reside principalmente en que permite a los intermediarios establecer redes e intercambiar "buenas prácticas" con el fin de complementar los programas y actividades nacionales.
Regional activities will always take place in cooperation with country offices complementing country programmes by bringing in the regional perspective.
Las actividades regionales se van a llevar a cabo siempre en colaboración con las oficinas en el país que complementan los programas nacionales mediante la aportación de una perspectiva regional.
In the sectors of health, education and logistics, UNHCR will continue complementing the government programme.
En los sectores de la salud, la educación y la logística, el ACNUR seguirá complementando el programa del Gobierno.
First, in order to spend these resources in a meaningful way, the capacity to provide technical assistance should be increased and an additional programme complementing the existing programme should be developed.
En primer lugar, para gastar esos recursos con pleno sentido, debe aumentarse la capacidad de prestación de asistencia técnica y establecerse un programa complementario del ya existente.
UNITAR has progressively introduced new ICT-based methodologies, such as e-learning, in a number of its programmes, complementing traditional training.
El UNITAR ha ido introduciendo progresivamente en varios de sus programas nuevas metodologías basadas en las TIC, como el aprendizaje electrónico, que complementan la capacitación tradicional.
Aucun résultat pour cette recherche.

Synonymes et analogies de "complementing programmes that" en anglais

Le mot et l’expression du jour
L’image du jour
fire hose: hose delivering water to extinguish fires
Découvrir le mot
Publicité

Résultats: 14561. Exacts: 1. Temps écoulé: 428 ms.