On the issue of export restrictions on unprocessed logs, Japan appeared to agree with Malaysia that such measures were a necessary part of forest conservation programmes.
Sobre la cuestión de las restricciones a la exportación de la madera no elaborada, el Japón parecía estar de acuerdo con Malasia en que tales medidas eran una parte necesaria de los programas de conservación de los bosques.
In spite of firm national commitments to UNCED resolutions and NFAP undertaken in 35 countries in sub-Saharan Africa, support from the donor community to forest conservation programmes in Africa has been disappointingly low.
A pesar de los firmes compromisos nacionales respecto de las resoluciones de la CNUMAD y de los PAFN comprendidos en 35 países del áfrica subsahariana, el apoyo de la comunidad de donantes a los programas de conservación forestal en áfrica ha sido desalentadoramente escaso.
In the past, public funding in developing countries for the forest sector was directed towards supporting forest conservation programmes and building the institutional capacity of national forest agencies.
En años anteriores, en los países en desarrollo la financiación pública destinada al sector forestal tenía por objeto apoyar los programas de conservación forestal y crear la capacidad institucional de los organismos forestales nacionales.
Forest conservation programmes needed to be based on considerations of quality as well as quantity, and to pay particular attention to distinctive forest types important for biological diversity
Los programas de conservación forestal debían basarse en consideraciones de calidad y de cantidad, y prestar especial atención a los tipos de bosques distintivos importantes para la diversidad biológica
Request international organizations, in particular members of the Inter-Agency Task Force on Forests, to strengthen their coordination and cooperation concerning forest conservation programmes and international policies and mechanisms which have an impact on forest conservation
Pedir a las organizaciones internacionales, en particular a los miembros del Equipo de Tareas Interinstitucional sobre los Bosques, que refuercen su coordinación y cooperación con respecto a los programas y políticas y mecanismos internacionales de conservación forestal que produzcan un impacto en la conservación forestal
The Amazon Region Protected Areas programme (ARPA) is one of the largest tropical forest conservation programmes in the world.
Peru had adopted a number of mitigation measures, including through education and voluntary national targets, and an ambitious forest conservation programme to reduce its greenhouse gas emissions.
El Perú ha adoptado varias medidas de mitigación, incluida la relativa a impartir educación y establecer voluntariamente metas nacionales, además de un ambicioso programa de conservación de bosques, a fin de reducir sus emisiones de gases de efecto invernadero.
The Forestry Division of our Ministry of Agriculture and the Environment has a Gola Rain Forest Conservation Programme.
The group, made up of seven men and four women, is part of a network of 45 youth groups participating in a forest conservation programme.
El grupo, formado por siete hombres y cuatro mujeres, forma parte de una red de 45 grupos juveniles que participan en el programa de conservación de bosques.
Stewart Maginnis, Head, IUCN Forest Conservation Programme, discussed the value of natural resources in the rural economies of developing countries, and the need to address the MDGs through biodiversity conservation.
Stewart Maginnis, Titular del Programa de Conservación de Bosques de la UICN, discutió el valor de los recursos naturales en las economías rurales de los países en vías de desarrollo y la necesidad de alcanzar los ODM a través de la conservación de la diversidad biológica.
"We don't have to wait for more research or analysis to start making more sustainable and informed investment decisions", says Stephen Kelleher, Deputy Head, IUCN Forest Conservation Programme.
"No tenemos que esperar por más análisis e investigaciones para comenzar a tomar decisiones de inversión sostenibles e informadas", afirma Stephen Kelleher, Jefe del Programa de Conservación de Bosques de la UICN.
The markers can supply important information on historic migration patterns, amount of gene flow, and breeding systems, and are therefore useful tools to assist in designing and monitoring forest tree conservation programmes.
Los marcadores pueden proporcionar información importante sobre los patrones migratorios, la cantidad de flujo génico y los sistemas de reproducción, por lo que constituyen instrumentos útiles para la formulación y seguimiento de programas de conservación de árboles forestales.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.