The workshops have a multiplying effect, resulting in the program's continuing growth.
Los talleres tienen una dinámica multiplicadora que ha logrado que el programa siga creciendo.
Autres résultats
Due to HITACHI's continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without prior notice.
NOTA: Las especificaciones están sujetas a cambio sin ninguna obligación por parte de HITACHI.
I'm grateful to (the ISF) for offering to let her purchase equipment... to cope with the requirements of a program that's happily continuing to grow.
Yo estoy muy agradecido a (la ISF), por ofrecer dejarnos comprar el equipo... para cumplir con los requerimientos de un programa que felizmente está en continúo crecimiento .
The College's Continuing Education program offers part-time credit and non-credit classes for children and adults.
El programa de formación continua ofrece clases acreditadas y no acreditadas de tiempo parcial para niños y adultos.
CompTIA's Continuing Education Program allows you to simultaneously keep your skills current while validating your expertise.
El programa de educación continua de CompTIA le permite mantener al día sus habilidades y, al mismo tiempo, validar sus conocimientos.
ITESO's Continuing Education programs are aimed at people seeking professional updating and comprehensive development.
Los programas de Educación Continua del ITESO están dirigidos a personas que buscan su actualización profesional y su desarrollo integral.
The group implemented a seminar at Katsetsart University in Bangkok for the university's continuing education program.
El Grupo celebró un seminario en la Universidad de Katsetsart en Bangkok dentro del programa de formación continua de la universidad.
The economic situation in the UK has made life hard for thousands of disadvantaged families, and the coalition government's continuing a program of spending cuts is not helping matters.
La situación económica en el Reino Unido ha complicado la vida de miles de familias desfavorecidas y que el gobierno de coalición continúe un programa basado en recortes presupuestarios no está ayudando nada.
Además, los programas de educación continua de UZH ofrecen excelentes oportunidades de aprendizaje.
ACURILEAN Exhibitors, as part of the ACURILEAN Family are key to the organization's Continuing Education Program.
Los EXHIBIDORES de ACURIL son parte de la Familia ACURILEÑA y claves en el Programa de Educación Continua de la organización.
She feels a passion for teaching, exercising this vocation in The School of Design's Continuing Education program, where she teaches the basic principles of fashion design work.
Anny siente pasión por la enseñanza, labor que realiza en La Escuela de Diseño SD a través del programa de Educación Continua donde familiariza a sus alumnos con los principios básicos del trabajo del diseñador de moda.
Its mission is to serve and support GIA Alumni by promoting networking opportunities, business partnerships, and GIA's continuing education program. Fast Facts
Proporciona servicio y apoyo a los exalumnos del GIA, ofreciendo oportunidades de entablar vínculos profesionales y asociaciones comerciales, y el programa de educación continua del GIA.
In addition to the full-time day program, students can earn the Bachelor of Science in Finance part-time at night through UT's Continuing Studies Program.
Además del programa de día a tiempo completo, los estudiantes pueden obtener el Bachillerato en Ciencias en Finanzas a tiempo parcial por la noche a través del Programa de Estudios Continuos de UT.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.