Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
para complementar esas
para complementar esos
para complementar dichos
India remains prepared to engage in the processes of building confidence and trust at the bilateral level so as to complement such measures at the regional and global levels.
La India sigue dispuesta a participar en procesos de fomento de la confianza a nivel bilateral para complementar esas medidas en los planos regional y mundial.
To complement such measures, students from disadvantaged areas will be facilitated in every way to participate in post-second-level vocational education and training programmes.
Para complementar esas medidas, los alumnos de zonas desfavorecidas tendrán todas las facilidades posibles para participar en programas de enseñanza profesional y capacitación de nivel postsecundario.
The United Nations would be prepared to complement such efforts with technical advice and expertise.
Las Naciones Unidas estarían preparadas para complementar esos esfuerzos con asesoramiento técnico especializado.
To complement such efforts, the importance of effective legislation on tax evasion was highlighted.
Se resaltó la importancia de una legislación eficaz sobre evasión de impuestos para complementar esos esfuerzos.
Extraregional States should respect regional agreements on disarmament and arms limitation and, where appropriate, consider entering into binding undertakings to complement such regional agreements.
Los Estados extrarregionales deben respetar los acuerdos regionales de desarme y limitación de armamentos y, cuando proceda, considerar la posibilidad de asumir compromisos vinculantes para complementar dichos acuerdos regionales.
However, the Trust Fund has also been established to complement such resources through voluntary contributions from donors.
Sin embargo, el Fondo Fiduciario también ha sido establecido para complementar dichos recursos mediante contribuciones voluntarias de los donantes.
Other policies would thus need to complement such as scheme.
Switzerland reserves the right to complement such legislation and make them more modern and up-to-date.
Suiza se reserva el derecho a complementar la legislación y a modernizarla y actualizarla.
Our countries are in a position to complement such financial backing with the provision of specialized human resources.
Nuestros países están en condiciones de complementar dicha asistencia financiera con el ofrecimiento de recursos humanos especializados.
In addition, to complement such beauty, on the facade we can find balconies and railings of cast iron and marble.
Además, para complementar tanta belleza, en la fachada podemos encontrar balcones y barandillas de hierro fundido y mármol.
We aim to contribute empirical evidence for certain claims made in the literature, and to complement such descriptions with our findings.
Pretendemos contrastar empíricamente algunas afirmaciones realizadas en la bibliografía, y complementar tales descripciones con nuestros resultados.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.