Exemples avec "JavaScript integration code in order to" et leurs traductions en français
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Add the JavaScript integration code in order to load a Bazaarvoice-hosted JavaScript file (bv.js) on the page where you want the product picker to appear.
Many web sites use JavaScript code to snoop on information that users have typed into a form but not sent, in order to learn their identity.
De nombreux sites web utilisent du code JavaScript pour récupérer l'information que les utilisateurs ont saisie dans un formulaire mais n'ont pas envoyée, et ainsi découvrir leur identité.
We can move further, using an obfuscation online tool in order to hide our JavaScript code and avoid the website owner to detect the keylogger at first sight.
Nous pouvons aller plus loin, en utilisant un outil d'obfuscation en ligne afin d'encoder notre code JavaScript et éviter au propriétaire du site de détecter le keylogger immédiatement.
Increasingly, software integration with bar code based inventory systems are being used to automatically track parts and generate re-orders when needed.
De plus en plus, les logiciels intègrent des systèmes d'inventaire à code-barres pour suivre automatiquement les pièces et générer des commandes en cas de besoin.
We'll also extract some parts of the clients source code that were implemented for Reading List in order to provide a minimalist JavaScript client.
Nous extrairons aussi le code des clients implémentés pour Reading List afin de faire un client JavaScript minimaliste.
An attacker can therefore trigger a Cross Site Scripting of Pacemaker Corosync, in order to run JavaScript code in the context of the web site.
Un attaquant peut donc provoquer un JavaScript dans le contexte du site web.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.