12.1 Is any content or functionality provided by JavaScript through mouse action also provided through keyboard- triggered event handlers?
Les contenus et fonctionnalités fournies par le JavaScript par action de la souris sont-ils également fournis par le biais de gestionnaires d'événements par clavier ?
Autres résultats
These variables can be set by modifying JavaScript through the GATC, E-commerce fields or variables in a tracking link. Filter Name Description
Ces variables peuvent être définies en Javascript via les champs "GATC" (code de suivi Google Analytics) et "Commerce électronique" ou les variables d'un lien de suivi.
Please enable JavaScript through your browser settings.
Activez JavaScript avec les paramètres de votre navigateur...
For this purpose ADTECH operates a so-called AdServer, which is controlled with the help of Javascript through our web pages.
Pour cela ADTECH exploite ce que l'on appelle AdServer, qui sont contrôlés à l'aide de Javascript sur nos pages Web.
You can also identify non-critical CSS and JavaScript through the Coverage tab (found in Sources)
Vous pouvez également identifier les CSS et JavaScript non critiques grâce à l'onglet Couverture (qui se trouve dans Sources)
The application launches tabs as separate processes, combines the input of an address with a search line, processes JavaScript through the V8 engine, includes the possibility of anonymous surfing.
L'application lance les onglets en tant que processus distincts, combine la saisie d'une adresse avec une ligne de recherche, traite JavaScript via le moteur V8 et inclut la possibilité de surfer de manière anonyme.
Enable JavaScript through your browser options then try again, otherwise, try using a different introductionParis: Éditions La Découverte, 1991.
Utiliser tout ce qui est affiché Utiliser tous les items Vignaux, Georges, Les sciences cognitives: Une introductionParis: Éditions La Découverte, 1991.
Enable JavaScript through your browser options then try again, otherwise, try using a different th ed.Bruxelles: Éditions de l'Églantine, 1926.
Utiliser tout ce qui est affiché Utiliser tous les items Brizon, Pierre, Histoire du travail et des travailleurs, 4th ed.Bruxelles: Éditions de l'Églantine, 1926.
Enable JavaScript through your browser options then try again, otherwise, try using a different Labica, Georges and Gérard Bensussan, Dictionnaire critique du marxismeParis: Presses universitaires de France, 1982.
Utiliser tout ce qui est affiché Utiliser tous les items Labica, Georges and Gérard Bensussan, Dictionnaire critique du marxismeParis: Presses universitaires de France, 1982.
Enable JavaScript through your browser options then try again, otherwise, try using a different GrundeFrancfort-sur-le-Main: J.C. Hermann, 1847.
Utiliser tout ce qui est coché Utiliser tout ce qui est affiché Utiliser tous les GrundeFrancfort-sur-le-Main: J.C. Hermann, 1847.
Enable JavaScript through your browser options then try again, otherwise, try using a different Hasebroek, Johannes, Trade and Politics in Ancient GreeceLondres: G. Bell and Sons, 1933.
Utiliser tout ce qui est affiché Utiliser tous les items Hasebroek, Johannes, Trade and Politics in Ancient GreeceLondres: G. Bell and Sons, 1933.
Enable JavaScript through your browser options then try again, otherwise, try using a different Childe, Vere Gordon, Short Introduction to ArchaeologyNew York: MacMillan Publishing Company, 1956.
Utiliser tout ce qui est affiché Utiliser tous les items Childe, Vere Gordon, Short Introduction to ArchaeologyNew York: MacMillan Publishing Company, 1956.
Enable JavaScript through your browser options then try again, otherwise, try using a different Wilczek, Frank, The Lightness of Beeing: Big Questions, Real AnswersAllen Lane, 2009.
Utiliser tout ce qui est affiché Utiliser tous les items Wilczek, Frank, The Lightness of Beeing: Big Questions, Real AnswersAllen Lane, 2009.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.