S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "continue" en français

Suggestions

Parliament insists that market regulation must continue.
Le Parlement insiste sur le fait qu'une régulation de marché doit continuer.
I encourage the Burundian authorities to continue undertaking such commendable initiatives.
J'encourage les autorités burundaises à continuer de prendre ce genre d'initiative particulièrement louable.
Countries were encouraged to continue national modelling.
Les pays étaient vivement encouragés à poursuivre la modélisation à l'échelle nationale.
Good work has been started and must continue.
Du bon travail a été amorcé, et il doit se poursuivre.
I hope the debate will continue.
J'espère que le débat va se poursuivre.
Businesses have the right to continue operating.
Les entreprises ont le droit de poursuivre leurs activités.
Delegations urged UN-Women to continue developing new thematic priorities.
Les délégations ont engagé l'Entité à continuer de dégager de nouveaux thèmes prioritaires.
It urged Kazakhstan to continue those efforts.
Il a exhorté le Kazakhstan à poursuivre ces efforts.
Studies on long-term natural change in benthic communities should continue.
Le contractant devrait poursuivre ses études sur les modifications naturelles à long terme des communautés benthiques.
Commissioner Fischler has stated that this monologue cannot continue.
Le commissaire Fischler a déclaré que ce monologue ne pouvait continuer.
We need fresh horses to continue.
Il nous faut des chevaux frais pour le poursuivre.
The conciliation ought to continue as normal.
La procédure de conciliation doit se poursuivre comme de coutume.
The Agency should continue facilitating ongoing international efforts in this regard.
L'AIEA devrait continuer à appuyer les initiatives internationales actuellement menées dans ce domaine.
France bears particular responsibility for encouraging Morocco to continue with the occupation.
La France assume une responsabilité particulière pour avoir encouragé le Maroc à continuer l'occupation.
Second, NATO must continue to reform its bureaucratic processes.
Deuxièmement, l'OTAN doit poursuivre la réforme de ses processus bureaucratiques.
We can continue making international agreements that we ignore.
Nous pouvons continuer de conclure des accords internationaux dont nous ferons fi.
After successful validation, users may continue their download.
Une fois la validation réussie, les utilisateurs peuvent poursuivre leurs téléchargements.
Download now to continue keeping your computer secure.
Téléchargez-la maintenant pour continuer à assurer la sécurité de votre ordinateur.
Security concerns continue to affect global development.
Les préoccupations en matière de sécurité continuent d'influer sur le développement mondial.
All these cooperation efforts should continue.
Tous les efforts de coopération allant dans ce sens devraient être poursuivis.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 307769. Exacts: 307769. Temps écoulé: 352 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo