Télécharger pour Windows Premium
Publicité
due to the decrease

Traduction de "due to the decrease" en français

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
en raison de la diminution dû à la diminution en raison de la baisse
dû à la baisse
attribuable à la diminution
du fait de la diminution
attribuable à la baisse
attribuable à une diminution
cause de la réduction
en raison du recul
dus à la diminution
par suite de la diminution
liée à la baisse
explique par la diminution
cause de la diminution
This is achieved due to the decrease in visual and given flying harmony.
Ceci est réalisé en raison de la diminution de l'harmonie de vol à vue et donné.
In compression, the transition from flow to densification is advanced probably due to the decrease in pore size caused by the coating.
En compression, la transition écoulement-densification est avancée probablement en raison de la diminution de la taille des pores causée par le revêtement.
This is due to the decrease in fish catches.
Ce recul est dû à la diminution du nombre des prises.
This happens due to the decrease in the volume of individual cells that compose them and the intercellular substance.
Ceci est dû à la diminution du volume des cellules individuelles qui les composent et de la substance intercellulaire.
Return on equity is expected to decrease due to the decrease in net income.
On s'attend à ce que le rendement des capitaux propres diminue en raison de la baisse du bénéfice net.
But it will surely be compensated by a reduction of the air transport prices due to the decrease of the price of petrol.
Mais elle sera certainement compensée par la diminution des prix de l'aérien en raison de la baisse du cours du pétrole.
However, it should be noted that fibers addition to soil decreases mechanical performance due to the decrease of material density.
Cependant, il est à noter que l'introduction de fibres aux sols diminue les performances mécaniques due à la diminution de la densité du matériau.
The crisis had a serious impact on the market for domestic appliances, mainly due to the decrease in exports.
La crise a eu de sérieuses répercussions sur le marché des appareils ménagers, essentiellement en raison de la baisse des exportations.
The increase in the proportion of stillbirths is due to the decrease in the number of hospitalizations for miscarriage.
L'augmentation de la proportion de mortinaissances est due à la diminution du nombre d'hospitalisations à la suite d'un avortement spontané.
During the cooling and solidification process, the molten steel is decomposed due to the decrease in gas solubility.
Au cours du processus de refroidissement et de solidification, l'acier en fusion est décomposé en raison de la diminution de la solubilité dans les gaz.
The decrease in administration and general expenses is due to the decrease in bad debt expenses and other expenses.
La diminution des dépenses d'administration et des frais généraux est due à la diminution des créances douteuses et autres dépenses.
Secondly, the evolution of the disease is often enamelled with infectious complications due to the decrease of the humoral immune response and to a cellular dysfunction T.
Deuxièmement, l'évolution de la maladie est souvent émaillée de complications infectieuses dues à la diminution de la réponse immune humorale et à un dysfonctionnement cellulaire T.
For females, the decline in mortality due to the decrease in diseases of the circulatory system made an even greater contribution to life expectancy gains.
Chez les femmes, le recul de la mortalité en raison de la baisse des maladies de l'appareil circulatoire a favorisé de façon encore plus importante les gains en espérance de vie.
Aucun résultat pour cette recherche.
Le mot et l’expression du jour
L’image du jour
hand fan: device waved to create airflow for cooling
Découvrir le mot
Publicité

Suggestions qui contiennent due to the decrease

Résultats: 282. Exacts: 282. Temps écoulé: 213 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200