S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "festering" en français

virulence
purulent
latents
larvés
suppure
s'enveniment
suppurant
s'envenimer
qui s'envenime
qui couve
suppurer
couvent
larvée
purulente
abcès
For evil flourished everywhere... and lay on the land like a festering malignancy.
Car le mal s'étendrait partout et infesterait la terre tel une virulence galopante.
A rat-infested, worm-ridden festering boil.
Un furoncle purulent, grouillant de vers.
It'll put an end to the corruption that this festering place is built on.
Cela mettra fin à la corruption sur laquelle cet endroit purulent est bâti.
These factors include poverty, socio-economic injustices, political repression, foreign occupation and the non-settlement of long-standing and festering disputes between peoples.
Il s'agit notamment de la pauvreté, des injustices socioéconomiques, de la répression politique, de l'occupation étrangère et du non-règlement des différends de longue date et latents entre des peuples.
This body of mine hangs on, festering.
Ce corps s'accroche, tout purulent.
As I would for all so afflicted by festering disease of Rome.
Comme je le ferais pour tous ceux touchés par la maladie purulente de Rome.
I see mutant turtles gnawing on festering human flesh.
Je vois des tortues mutantes ronger de la chair humaine puante.
It's the kind of pain that's been festering for years.
C'est le genre de douleur qui ne s'apaise pas depuis des années.
A festering cesspool of bodily fluids and associated bacteria.
Une fosse septique bourrée de fluides corporels et de bactéries.
I am talking about a certain dead body festering in the trunk.
Je te parle d'un certain cadavre suppurant dans le coffre.
A festering bottle of stinky swamp juice
Un biberon suppurant de jus de marais bien puant
Even on the days when your bullet wound is festering.
Même les jours où ta blessure par balle sera purulente.
Ashamed of that ugly darkness festering inside you.
Honteuse de cette noirceur hideuse qui vit en vous.
An opera about a king with a festering wound.
L'opéra d'un roi qui a une blessure purulente.
Perhaps he harboured some grudge, some festering resentment.
Peut-être qu'il nourrissait une rancune, une certaine colère.
That festering boil on the face of our fair city is gone forever.
Ja. Ce furoncle purulant sur le visage de notre bonne ville est à jamais parti.
A festering pustule on the face of literature.
Une pustule purulente sur la face de la littérature.
Moreover, money markets, especially in Europe, remain traumatized by the festering global credit crunch.
De plus, les marchés financiers, en Europe en particulier, peinent à se remettre de la contraction globale du crédit.
The festering prostate cancer had allowed him a two-year respite.
Le cancer de la prostate qui le rongeait lui avait laissé un répit de deux ans.
I am deeply concerned about the festering waste crisis in Ireland.
La crise latente des déchets en Irlande m'inquiète profondément.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 250. Exacts: 250. Temps écoulé: 104 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo