Programs written in Visual Basic can also use the Windows API, which requires external function declarations.
Les programmes écrits en Visual Basic peuvent aussi utiliser l'API Windows, ceci nécessitant la déclaration dans le programme des fonctions externes.
Cubase could become a real tool for composing and arranging if there was the possibility to program macros in Visual Basic to allow, for instance, to apply a part's parameters onto another one.
Cubase pourrait devenir un véritable outil de composition et d'arrangement s'il y avait la possibilité de programmer des macros en Visual Basic permettant par exemple d'appliquer certains paramètres d'un conteneur MIDI sur un autre.
Results are viewed on a PC monitor using a test program written in Visual Basic 6.
Les résultats s'affichent sur un écran d'ordinateur qui utilise un programme de test rédigé en Visual Basic 6.
VB AntiCrack is used to make it more difficult to crack your programs written in Visual Basic 6.0.
VB AntiCrack est utilisé pour rendre plus difficile à déchiffrer vos programmes écrits en Visual Basic 6.0.
The SMO How-to topics provide information about how to set up the Visual Studio.NET programming environment to create programs in either Visual Basic or C#.
Pour plus d'informations, consultez Créer un projet SMO Visual Basic dans Visual Studio.NET et Créer un projet SMO Visual C# dans Visual Studio.NET.
When editing macro programs by typing in general Visual Basic commands or program commands specific to STATISTICA Visual Basic, the editor displays type-ahead help to illustrate the appropriate syntax.
Lorsque vous éditez des programmes de macro en saisissant des commandes généralistes Visual Basic ou des commandes de programmes spécifiques à STATISTICA Visual Basic, l'éditeur affiche une aide sous forme de saisie semi-automatique vous proposant la syntaxe la plus appropriée.
A statement is a complete instruction in Visual Basic programs.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.