When you know the other one's qualities and flaws and shortcomings...
Quand on connaît les qualités et les défauts de l'autre...
If they would accept each other's shortcomings... that would be a victory... of love over self-love.
S'ils acceptaient leurs défauts,... ce serait la victoire... de l'amour sur l'amour-propre.
And I know that my failures and my shortcomings... don't really have anything to do with you, but l...
Et je sais que mes échecs et mes problèmes n'ont rien à voir avec toi.
I understand that your association and our committee are seeking to improve a system that you think - and I fully agree with your rationale - has a number of shortcomings...
Elle a été très constructive, car j'ai compris que votre association et notre comité cherchent à améliorer un système qui, selon vos dires - je ne conteste pas du tout leur fondement -, est déficient à plusieurs égards...
One person said that to his surprise my verbalization did not make him feel offended though I pointed out terribly and directly all his shortcomings...
Une personne dit que pour sa surprise ma verbalisation ne l'avait pas offensée même que j'indiquasse terrible et directement toutes ses fautes.
Those who want to inject the euro with new vitality will not be deterred by those who keep emphasising its current shortcomings...
Ceux qui veulent donner un coup de fouet européiste à l'euro ne se laisseront pas décourager par ceux qui entendent ne rien changer à la monnaie unique malgré ses carences actuelles...
Step seven: We humbly ask him to remove our shortcomings...
Étape 7 : nous lui demandons humblement de nous enlever nos pêchés...
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.