The middle of the movie gets boring when the subplot takes up too much space.
Some critics find the subplot more interesting than the main investigation.
Without this subplot, the story would be too straightforward and lack surprises.
Sans cette sous-intrigue, le récit serait trop linéaire et manquerait de surprises.
The humorous subplot gives the reader a breather between two particularly violent scenes.
La sous-intrigue humoristique détend le lecteur entre deux scènes particulièrement violentes.
He found the subplot about betrayal more engaging than the main storyline.
Il a trouvé le sous-texte sur la trahison plus captivant que l'intrigue principale.
A thrilling subplot emerges when the protagonist discovers a hidden treasure map.
Un sous-texte passionnant émerge lorsque le protagoniste découvre une carte au trésor cachée.
A touching subplot about forgiveness deepened the emotional impact of the story.
Un sous-texte touchant sur le pardon a approfondi l'impact émotionnel de l'histoire.
The subplot revolved around the hero's struggle with friendship and loyalty.
Le sous-texte tournait autour de la lutte du héros avec l'amitié et la loyauté.
With each chapter, the subplot began to draw in readers more than expected.
À chaque chapitre, le sous-texte commençait à attirer les lecteurs plus que prévu.
The subplot served as a perfect allegory for the main themes of the book.
Le sous-texte servait d'allégorie parfaite aux principaux thèmes du livre.
The show mixes an intense main storyline with a fairly lighthearted romantic subplot.
Cette série mélange une histoire principale dramatique avec une sous-intrigue romantique assez légère.
The director cut out an unnecessary subplot to give the film more pace.
Le réalisateur a supprimé une sous-intrigue inutile pour rendre le film plus dynamique.
It gets a bit confusing, because every character seems to have their own subplot.
On se perd un peu, car chaque personnage semble avoir sa propre sous-intrigue.