Then you can set a value for this variable using a configuration parameter in the JavaScript publishing code like this
Vous pouvez ensuite définir la valeur de cette variable en utilisant un paramètre de configuration dans le code de "Mon lecteur"
For more information, including what parameters to use if you're not using the JavaScript publishing code, see Assigning Content to Players Programmatically.
Pour plus d'informations, notamment concernant les paramètres à utiliser si vous n'employez pas le code de publication JavaScript, veuillez consulter Programmer l'affectation du contenu aux lecteurs.
We explain the different publishing code formats the Publishing module can generate, the advantages of using JavaScript for your generated code, how to get your publishing code, and how to modify it.
For example, to set a player's labels to French in the JavaScript player publishing code, include this configuration parameter
Par exemple, pour mettre les étiquettes de texte en français dans le code de publication JavaScript d'un lecteur, saisissez ce paramètre de configuration
In order to paste in the JavaScript player publishing code for your player into the Joomla editor, you need to make sure that the <script> tags will not be removed by the editor.
Pour coller le code de publication JavaScript de votre lecteur dans l'éditeur Joomla, vous devez vous assurer que les balises <script> ne seront pas supprimées par le lecteur.
The configuration parameter names are the same regardless of which type of publishing code you use, but, the syntax varies for JavaScript, ActionScript, and Flash-only Embed code.
You can retain the current default behavior (where the player waits for the rest of the page to load) by modifying the player publishing code. Read more. Combined JavaScript libraries
Vous pouvez conserver le comportement par défaut (le lecteur attend la fin du chargement de la page) en modifiant le code de publication du lecteur. Lire la suite.
JavaScript publishing Publish your form using JS code.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.