This property may pay a bit more to be in this Programme.
Ela pode pagar um pouco para fazer parte desse programa.
Programme resumes, discharges the water and spins the laundry.
O programa recomeça, descarrega a água e centrifuga a roupa.
Programme for humidity and/or temperature using three pre-established programmable modules.
Programação por humidade e/ou temperatura, com três módulos programáveis pré-estabelecidos.
In addition to these specific features, the Programme includes permanent initiatives.
Complementarmente a estas acções pontuais, a Programação integra iniciativas de carácter permanente.
The Programme is void in countries where it is prohibited by law.
O Programa não é válido nos países onde seja proibido por lei.
The offers included in the Programme are not redeemable for cash.
As ofertas incluídas no programa não são passíveis de troca por dinheiro.
There is provision for technical assistance in order to implement the Programme.
Prevê-se a prestação de assistência técnica para a execução do programa.
The Programme shall lead to benefits for local coastal and insular communities.
O programa deve trazer benefícios às comunidades costeiras e insulares.
The degrees from this Programme cover the different areas of information security.
Os graus deste Programa cobrem as diferentes áreas de segurança da informação.
There is also provision for technical assistance to implement the Programme.
Será prestada assistência técnica para ajudar a executar o programa.
Students will also be encouraged to complete an internship during the Programme.
Os alunos também serão incentivados a concluir um estágio durante o Programa.
The Programme should build on the achievements of the previous health programmes.
O Programa deverá basear-se nos resultados dos programas de saúde anteriores.
This Programme is designed to address the trending challenges in the legal profession.
Este programa é projetado para abordar os desafios de tendências na profissão jurídica.