Within the framework of your specialisation, you will have the opportunity to develop your own programme based the topics you are passionate about.
No âmbito da sua especialização, você terá a oportunidade de desenvolver seu próprio programa com base nos tópicos pelos quais é apaixonado.
schedule performance index per major item of the programme based on comparing budgeted cost of work performed with budgeted cost of work scheduled
índice de desempenho do calendário por elemento importante do programa com base na comparação entre o custo orçamentado do trabalho executado com o custo orçamentado do trabalho previsto
The Slim Fast plan is another programme based around meal replacement products.
O plano Slim Fast é outro programa baseado na substituição de refeições por produtos da marca.
These funds were used to create a programme based around the winning cause, Education.
Esses fundos serão usados para criar um programa baseado na causa vencedora, Educação.
A programme based on more cuts was not going to inspire people to vote Labour.
Um programa baseado em mais cortes não ajudou a inspirar as pessoas a votar no Trabalhismo.
You can tailor your programme based on your ambitions and interests within the research areas Chemical Biology or Energy&Sustainability.
Você pode adaptar seu programa com base em suas ambições e interesses dentro das áreas de pesquisa Biologia Química ou Energia
In July, Robespierre joined the Committee for Public Safety with a programme based on virtue and terror.
Em julho, Robespierre juntou o Comitê da Segurança pública com um programa baseado em virtude e terror.
Now we would like to create a modern programme based on these roots.
Gostaríamos agora de criar um programa moderno baseado nestas raízes.
We even have a monitoring programme based within the community.
Inclusive, dispomos de um programa de monitorização baseado na própria comunidade.
In short, you develop a made-to-measure programme based on your own wishes.
Em suma, você desenvolve um programa feito sob medida baseado em seus próprios desejos.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.