Already on it, but we got some bad news there.
Mă ocup deja de asta, dar am o veste proastă.
Already checked the menu, - and it looks very elegant.
Am verificat deja meniul, - și e destul de elegant.
It's not as effective, but - Already tried it.
Nu e atât de eficient, dar - Deja l-am încercat.
Already got a van ready to go, full surveillance package.
Deja am pregătit o dubiță gata echipată cu pachet de supraveghere.
Already someone has had a big nice meal from that cat.
Cineva deja a pregătit o masă delicioasă din pisica aceea.
Already there is so much about this case that is wrong.
Acolo e deja ceva greșit care nu se leagă la cazul ăsta.
Already he has helped us win the greatest battle in our history.
Deja ne-a ajutat să câștigăm cea mai mare bătălie din istoria noastră.
Already there are more introduced plants here than native ones.
Deja sunt mai multe plante aduse aici decât cele native.
Already he's authorized visitor's permits to half our population.
Deja a autorizat permise de vizitare pentru jumătate din populație.
Already a kilometre above the ground, most are still climbing.
Deja la un kilometru deasupra solului, cei mai mulți urcă încă.
Already the food, I have to wash my hands.
Avem deja mâncarea, trebuie să mă spăl pe mâini.
Already dissolving in a bathtub, if we're lucky.
Deja dizolvarea într-o cada de baie, dacă avem noroc.
Already got the last week's worth from his office.
Deja le am pe cele de săptămâna trecută de la biroul lui.