She said you should trust that her commitment to you remains inviolable... and that this is no betrayal... but an act of love.
A spus să aveți încredere că angajamentul ei față de Dvs rămâne același... și că asta nu e trădare... ci un act de iubire.
This is a small part of Mr. Mount's story, a story that will definitely inspire each and everyone who reads these lines. It's a story about commitment, belief, strength and not to forget... passion.
Aceasta este o mica parte din povestea d-ului Mount care cu siguranta va va inspira, intrucit este o poveste despre angajament, incredere, credinta, tarie de caracter, dar mai ales... pasiune.
If that's all you think this marriage means to me, if that's what you think is the depth of my commitment to us... Nicki, sit down and stop grandstanding.
Cazul în care este tot credeți că acest lucru înseamnă căsătoria pentru mine, cazul în care este ceea ce credeți că este adâncimea de angajamentul meu de a ne... Nicki, stai jos și se va opri grandomanie.
Damon Schmidt, DEPUTY CHIEF OF MISSION U.S. EMBASSY This is the level of our commitment... to capture the terrorists and bring them to justice.
Damon Schmidt, Șef adjunct de misiuni, Ambasada americană Care dintre voi e Ronald Fleury? Damon Schmidt, de la Departamentul de Stat.
Philantropic Community reflects the commitment of citizens to this town and that OSCF is the community's foundation - [...]
Comunitate filantropică - reflectă angajamentul cetățenilor față de acest oraș și faptul ca FCOS este fundația [...]
I already told her I am ready for a commitment so...
Deja i-am spus că sunt gata pentru angajament așa că...
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.