I tell myself that at times like that... strong people keep moving forward anyway... no matter what they're going to find.
îmi spun ca în astfel de momente oamenii puternici merg înainte, oricum indiferent de ceea ce vor afla.
I tell myself that at times like that... strong people keep moving forward, anyway... no matter what they're going to find.
îmi spun ca în astfel de momente... oamenii puternici merg înainte, oricum... indiferent de ceea ce vor afla.
Of course I have the agendas, Claire. I was just trying to prove a point. I mean, what do you need those things for, anyway? Agendas... they're crutches.
Doar voiam încercam să demonstrez ceva. Adică, pentru ce ai nevoie de lucrurile astea? Ordine de zi... sunt cârje.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.