But... - ...I bet
Ajouter à une liste
Exemples avec "But... - ...I bet" et leurs traductions en roumain
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
But... - ...I bet she's holding on for you.
Autres résultats
But... I would be willing to bet whatever life I got left... that the guy doing this is setting fire to everybody you and me love.
Dar sunt dispus să-mi pariez viața rămasă că cel care face asta pune în pericol tot ce iubim amândoi.
I bet you think I 'm crazy... I knew something was up but ...
OK, he could be anywhere... but I 'll bet you dollars to doughnuts... the boy never left town.
OK, deci ar putea fi oriunde... dar am curaj să pariez dolari contra gogoși... că tipul ăsta nu a părăsit orașul.
But I 'll bet you still have a lot of questions... about your father... about that Silo murder and why he was arrested.
Dar,... pariez ca tu tot mai ai o grămada de intrebari despre tatăl tău, despre uciderea lui Silo și motivul arestării lui...
Maybe you think I am bit strange, But I think I understand... that this lucky guy would bet all he has won... just to spend the night with you.
Mă veți găsi puțin deplasat, dar cred că am înteles că acest tînăr norocos vrea să joace totul pe pe o noapte petrecută cu d-voastră.
I was a few Guinness's for the worse at this point... but a fella bet me that I couldn't get a certain girl... to kiss me without a provocation.
Aveam câteva beri la bord și un amic a vrut să punem pariu că nu reușesc să conving o anume tipă să mă sărute fără provocare.
I was a few Guinness's for the worse at this point... but a fella bet me that I couldn't get a certain girl... to kiss me without a provocation.
But , see, if I got to bet on who's going to survive all this... him or you... my money's on him.
Dar , vezi tu, dacă ar fi să pariez pe cine supraviețuiește... tu sau el... aș pune banii pe el.
I don't know what happens to us after we die... but I 'll bet you wherever Mary is now... she's nowhere near Indrid Cold.
Nu știu ce ni se întâmplă după ce murim... dar îți spun că oriunde ar fi Mary acum... nu e niciunde lângă Indrid Cold.
I... I don't know the man, but , I mean... I bet he'd come if he thought it was just to lend a hand.
Nu-l cunosc... dar... ar veni dacă ar crede că e doar pentru ajutor.
I was a few Guinness's for the worse at this point... but a fella bet me that I couldn't get a certain girl... to kiss me without a provocation.
Well... it may look like... but I bet it'll taste good though... Really?