I mean, it was just weird seeing my best friend and my ex-girlfriend... well... don't get me wrong, I didn't go all swap-her-pills crazy, but... but it was hard.
Era ciudat să-mi văd cel mai bun prieten și pe fosta mea iubită... deci... să nu mă înțelegi greșit, nu i-am schimbat pastilele sau ceva, dar... dar a fost greu.
Her stage name was Brandi, but... but it was really Mandy.
Numele de scenă era Brandi, dar de fapt o chema Mandy.
We designed the virus together, but... but it was never supposed to be used.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.