I... But I assumed she was regrouping, gathering her forces for the final struggle, but this would seem to indicate that I was wrong.
Am presupus că se pregătea, că-și aduna forțele pentru ultima confruntare, dar asta pare să indice că m-am înșelat.
And I knocked and I knocked, but... but sh-she wouldn't open the door to talk to me.
Și am tot bătut la ușă, dar n-a vrut să deschidă ca să vorbească cu mine.
She would never come forward on her own, but... I'm her mother and when I saw the bruising... Well, I had no choice but to report it to you.
Ea nu ar fi venit din proprie inițiativă, dar... sunt mama ei și atunci când am văzut vânătăile... nu am avut de ales decât să vin să raportez asta.
But were our witty empress well afoot, she would applaud Andronicus' conceit, but... let her rest in her unrest awhile.
De-ar fi crăiasa noastră pe picioare, ar preamări urzeala lui Andronicus dar... las-o-acum să zacă-n chinuri dulci.
I am not sure if I would talk now, while she is with us, but... I like Ezo very much but she is not aware of it.
Nu sunt sigur ca am sa vorbesc acum cât ea e cu noi dar... o plac pe Ezo foarte mult dar ea nu e conștienta.
She just... she told her mom, but, you know she confessed everything, but it just doesn't matter, 'cause her mom would still blame me, so.
I-a spus totul mamei ei, dar știi i-a mărturisit totul, dar nu mai contează, pentru că maică-sa tot pe mine dă vina, așa că...
After she had Emily, we hoped that she would she would turn her life around, but... Y-you know, but that's who she was.
După ce a avut-o pe Emily, am sperat că va că își va reface viața, dar știți, așa era ea.
After she had Emily, we hoped that she would... she would turn her life around, but... Y-you know, but that's who she was.
După ce a născut-o pe Emily, am sperat că va... că-și va schimba viața, dar... asta era ea.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.