And, well, it hasn't gotten physical yet, but his little "business trip" this weekend in Atlanta...
Și, încă nu am ajuns la partea fizică, dar micuța lui "călătorie de afaceri" din acest weekend în Atlanta...
It hasn't gotten physical yet, but his little... "Business trip" this weekend in Atlanta...
Și, încă nu am ajuns la partea fizică, dar mica lui... "Călătorie de afaceri" în acest weekend în Atlanta...
It hasn't gotten us anywhere but in here... which is where we don't want to be.
lt nu ne-a ajuns oriunde, dar aici... care este în cazul în care noi nu vrem sa fie.
Of course he'd never admit it, but... but I know now that he still hasn't gotten over her.
Bineînțeles, n-ar fi recunoscut niciodată, dar... dar acum știu că niciodată n-a uitat-o.
Now, I didn't think anything of it at the time, but Peggy has gotten so... Well, jumpy and... and nervous, I mean, whoever's doing this has been to our home.
La acel moment nu mi-am făcut griji, dar Peggy a devenit așa de nervoasă și care a făcut asta, a fost la noi acasă, înțelegi?
There's no worry that Enceladus will strip away... its parent planet's ionosphere completely... but this tiny moon, only 300 miles in diameter... has gotten the attention of the scientific community... and Saturn itself.
Nu există nicio îngrijorare că Enceladus va nimici complet ionosfera planetei-mamă, însă acest micuț satelit de numai 500 km în diametru a intrat în atenția comunității științifice, dar și a lui Saturn.
I might have gotten him most of the way back, but...
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.