That code should enable to identify participants in the Community scheme.
Acest cod trebuie să permită identificarea participanților la schema comunitară,
That code should be chosen because the units concerned are of relevance only within the Community and are not involved in the exchange of data with third countries.
Respectivul cod trebuie să fie ales deoarece unitățile în cauză nu prezintă interes decât în interiorul Comunității și nu participă la nici un schimb de date cu țări terțe.
Every code should contain a call-to-action line or information about what the code is for.
Fiecare cod ar trebui să conţină o etichetă de chemare la acţiune ori informaţii despre ceea ce reprezintă codul.
In implementing the aforementioned strategy, the guidance given in this Code should be adhered to.
Pentru garantarea strategiei menţionate, este recomandat să se respecte instrucţiunile din prezentul cod.
Private law unity in the post-modern age means the existence of a unitary body of legal norms that are material, general, applicable to the legal relations and private law subjects; it is within this meaning that the concept in the current Civil Code should be understood.
Unitatea dreptului privat în epoca post-modernă implică existenţa unui corp unitar de norme juridice esenţiale, generale, aplicabile raporturilor juridice şi subiectelor de drept privat; în acest sens trebuie înţeleasă concepţia actualului Cod civil.
This is a very pressing matter: the Visa Code should be coming into effect very soon, and I supported the proposals in the report.
Acest subiect este unul foarte presant: codul privind vizele trebuie să intre în vigoare foarte repede şi am susţinut propunerile din acest raport.
In addition, the Criminal Code should be made stricter without delay, to avoid the occurrence of similar disasters taking human lives in the future.
Pe deasupra, ar trebui să facem codul penal mai strict fără întârziere pentru a evita ca producerea unor catastrofe similare să coste vieți omenești în viitor.
For this purpose, just some articles of the Electoral Code should be modified, but foreign partners who mediated the situation in 2010 should be consulted.
Pentru aceasta va fi nevoie doar de modificarea unor articole ale Codului electoral, dar se va impune totuşi şi consultarea partenerilor externi, care au mediat situaţia în 2010.
In this respect, it is noted that the current investigation showed that the operative part of the definitive measures Regulation should be amended in order to clarify the product scope and that an additional CN Code should be added.
În această privință, este subliniat faptul că ancheta actuală a arătat că dispozitivul regulamentului de instituire a măsurilor definitive ar trebui modificat pentru a clarifica definiția produsului și că ar trebui adăugat un cod NC suplimentar.
The new Family Code should set out mediation in family matters in greater detail.
Noul Cod al familiei va trebui să includă prevederi mai detaliate în ceea ce privește medierea familială.
To encourage coastal transport, the Customs Code should be adapted to make the definition of 'authorised regular shipping service' more flexible.
În vederea încurajării transportului costier, ar trebui adaptat Codul Vamal astfel încât noțiunea de "servicii regulate de transport maritim autorizate"să fie mai flexibilă.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.