Consequently, the eligible expenditure and the Community contribution should be adapted.
Cheltuielile eligibile și contribuția comunitară ar trebui adaptate în consecință.
Consequently, I... I didn't realise my own capabilities.
Consequently, the sun rays return backward and produce solar light.
Prin urmare, razele soarelui revin înapoi şi produc lumină solară.
Consequently, it is very important to avoid distortions of competition.
Prin urmare, este foarte important să se evite denaturarea concurenței.
Consequently, the cutting edges are put under only light thermal loads.
Astfel marginile de tăiere sunt supuse numai unei sarcini termice reduse.
Consequently, the transaction did not involve any new cash.
Astfel, tranzacția nu a presupus alte fonduri în numerar.
Consequently, I haven't time to show the house publically.
În consecință, nu am timp pentru a arăta casa public.
Consequently the notion of the "personal myth" was redefined.
Prin urmare noţiunea de "mit personal" a fost redefinită.
Consequently, packaging has to first attract the customer's attention.
Prin urmare, ambalajul trebuie să atragă mai întâi atenţia clientului.
Consequently, this argument does not alter the conclusions reached above.
În consecință, acest argument nu modifică concluziile de mai sus.
Consequently, the rest of the plan can freely be utilized.
În consecință, restul planului poate fi utilizat în mod liber.
Consequently, we mentioned three areas in which the company operates.
În consecință, am menționat trei domenii în care operează compania.
Consequently, it may well unexpectedly emerge on the credit area.
În consecință, ar putea apărea neașteptat în zona de credit.