Bennie's going to the DA right now, not even waiting.
Bennie se duce la procuror chiar acum, nici nu mai așteaptă.
When the new DA hears about this, he'll want in.
Cand noul procuror o sa afle despre asta o sa îl vrea.
And public pressure is gonna force the DA to dismiss those charges.
Iar opinia publică va forța procuratura să renunțe la caz.
From now on, you get nothing from the DA's office.
De-acum încolo, nu vei mai obține nimic de la procuratură.
Well, you tell the DA to make sure that happens.
We're gonna meet there, make a deal with the DA.
Ne vom întâlni acolo, fac o înțelegere cu procurorul.
Look, the DA is not gonna file on this.
DA's office said they won't even retry without new evidence.
Procurorii au declarat nu le putea încerca fără dovezi noi.
Get the DA in my office right now and cancel my lunch.
Procurorul în biroul meu imediat, și anulează masa de prânz.
The DA will never buy it without hard evidence or a confession.
Procurorul n-o sa inghita asta fara probe solide sau o mărturie.
You can not go to the DA, you lose your license.
Nu poți merge la procuror, pentru că îți pierzi licența.
We'll talk to the DA, see what we can do.
Vom vorbi cu procurorul, sa vedem ce putem face.
The DA will never buy it without hard evidence or a confession.
Procurorul n-o să înghită asta fără probe solide sau o mărturie.