Exactly... and so why would I go and tell Al and get him mad...?
Exact... și așa că de ce să mă duc și spune-Al și să-l nebun...?
It was one thing that he did not know, but an even bigger issue was that neither I did not remember exactly how it was... So I decided in that moment to let my hair grow naturally to find out again how it looked like.
Una era ca el nu stia, dar o mai mare problema era ca nici eu nu mai imi aminteam exact cum era... Asa ca atunci in momentul acela m-am hotarat sa imi las parul sa creasca sa il vedem si noi cum arata.
Listen, I lost my mom young, and, you know, my dad wasn't exactly around, so... I get what she's going through.
Auzi? Mi-am pierdut mama când eram mica, iar tata nu prea stătea pe acasă, deci... Înteleg prin ce trece.
That was my question exactly, so... I asked Hector to recreate 105 from the debris using the architectural drawings, and this is what he came back with.
Exact asta a fost întrebarea mea, așa că i-am cerut lui Hector să refacă camera 105 din resturi folosind desenele arhitecturale și asta a revenit.
I had to do this for Harold last New Year's Eve... so I know exactly...
Am făcut asta și pentru Harold, în noaptea de revelion.
It wasn't exactly... an official mission... if you know what I mean... so I had to make it out on my own.
Nu a fost tocmai o misiune oficială, dacă înțelegi ce vreau să spun, așa că a trebuit să mă descurc.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.