He wants to know what he can learn from... whatever it is you call yourself these days.
El dorește sa știe ce poate invata dela... orice ar fi, tu te afli singur în aceste zile.
All you need is one of those guys from... whatever, right, Disney, to be there tomorrow.
Nu trebui decât să fie niște tipi de la Disney acolo mâine.
Thank you, Michael, for trying to protect me from... whatever it was.
Mulțumesc, Michael, că încerci să mă protejezi de... orice ar fi.
Thank you, Michael, for trying to protect me from... Whatever it was.
Mulțumesc, Michael, că încerci să mă protejezi de orice ar fi.
With you out of the AG's office, she'll be even less likely to look kindly on the work I need to do, especially when it diverges from... Whatever whims she and the White House might have.
Cu tine în afara biroului Procurorului General, se va uita cu și mai puțină atenție la ce am nevoie, în special dacă au legătură cu... Indiferent care ar fi pe care, ea sau Casa Alba.
Promises I'll learn chess in a week, but I still can't tell a knight from a... whatever that is.
Am promis că învăț șah într-o săptămână, dar nu reușesc să diferențiez calul de ce-o fi ăla.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.