RYU Hae-guk... Heard he caused you quite a headache in the past.
Ryu Hae-guk... Am auzit că va făcut ceva probleme în trecut.
He couldn't live with all the pain... that he had caused.
N-ar fi putut trai cu toată suferința... pe care a cauzat-o
I just had a penniless drifter pass through here a while ago, ...and he caused a huge commotion.
Tocmai a trecut pe aici cu puțin timp în urmă un vagabond fără niciun ban, ...și mi-a făcut scandal.
During the time I have allowed him to remain alive and captive on this ship... he has caused our entire fleet to spread out defenceless.
În timpul în care i-am permis să rămână în viață și captiv pe nava asta, el ne-a făcut să împrăștiem întreaga flotă, lăsând-o fără apărare.
The guilt the Pie-Maker felt over the hurt he'd caused... was mixed with a tinge of something.
vina Pie-Maker simțit peste ranit el ar cauzate... a fost amestecat cu o tenta de ceva.
Collins... he caused the accident that killed my father, but he wasn't the reason my father died.
Collins... el a provocat accidentul că a ucis tatăl meu, dar el nu a fost motivul pentru care tatăl meu a murit.
Old block of flats... caused by a faulty gas main.
Un bloc vechi a fost cauzată de o scurgere de gaze.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.