It's just I know how special our powers are, and... you were so happy at the thought of having them back.
Doar ca știu cum puterile noastre speciale sunt, și ai fost atât de fericit la gândul de a le înapoi.
I really wish we were having a nice normal argument about the pros and cons of unwanted pregnancy but... we are not normal.
Aș vrea să ne putem certa normal pe tema sarcinii nedorite... dar nu suntem normali.
Well, we were just having... Well, Mr. Sanderson, I can see you are very busy.
Bine, domnule Sanderson, văd că sunteți foarte ocupat.
I did not mean to interrupt, but we four were having a debate... about whose athletes are superior, Naples' or Rome's?
N-aș vrea să întrerup, dar aveam o dispută... despre cine ar fi mai bun fizic, Napoli ori Roma?
Look, I know that you and mom aren't perfect together, but... I don't know, you were having so much fun here.
Știu că tu și mama nu sunteți tocmai cuplul ideal, dar vă distrați tare bine aici!
Look, I know that you and mom aren't perfect together, but... I don't know, you were having so much fun here.
știu ca tu și mama nu sunteți tocmai cuplul ideal, dar va distrați tare bine aici!
Well, we were just having... Well, Mr. Sanderson, I can see you are very busy.
Ei bine, Dl. Sanderson, Vad ca sunteți un om foarte ocupat.
I'ma tell you what hurts... having a daddy with glaucoma.
Sunt va spun ce doare... având un tata cu glaucom.
But they're having a barn dance next month, so...
Dar se va dansa într-un hambar luna viitoare, asa ca...
Flying is... freedom and not having to rely on anyone.
Zborul este... libertatea de a nu te baza pe nimeni.
You know, having a fantasy life as powerful as that...
Știi, să ai o viață imaginară atât de puternică ca...
Cathy, do you remember Janet having an affair with some...
Cathy, îți amintești de Janet având o aventură cu cineva...
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.