I have... from
Ajouter à une liste
Exemples avec "I have... from" et leurs traductions en roumain
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
It's this image I have... from when I was maybe two years old.
Autres résultats
I sure have... from the whole town.
I have... tolerated enough from you Randal.
I have... just got out from under the weight of my secrets.
Tocmai am ieșit din sub ponderea secretelor mele.
He wouldn't know how to fight as hard as I have... to keep from going to him.
N-a putut sa lupte asa greu ca mine... ca sa nu ma duc la el.
Well, when you've done this job as long as I have... a giant from the future with some magic brick doesn't exactly give you the vapors.
Ei bine, când ai făcut asta la fel de mult cat am făcut-o eu un uriaș din viitor cu o caramida magica nu te sperie chiar asa tare.
Well, when you've done this job as long as I have... a giant from the future with some magic brick doesn't exactly give you the vapors.
Păi... când te ocupi cu asa ceva de atâta amar de vreme un uriaș din viitor, cu o cărămidă fermecată la el nu te mai impresionează prea tare.
Why? -You have pluck and a blind date on Christmas Eve, and I have... Brian from payroll and a two-for-one coupon for Curry and Hurry.
Ai curaj și o întâlnire aranjată în Ajunul Crăciunului, iar eu îl am pe Bryan de la Salarii și un cupon pentru doi la "Curry în a Hurry".
I have... the results from the marrow test.
I have a signal here... from our naval attaché in Stockholm.
Am o radiogramă aici... de la atașatul nostru naval din Stockholm.
But I have song and dance... from my homelands.
Dar știu un cântec și un dans din patria mea.
We will go when I have news... from Beamfleot.
Vom merge când voi avea vești... din Beamfleot.
We will go when I have news... from Beamfleot.
Vom merge când voi avea vești din Beamfleot.