I seek only to... if such were permitted, both by yourself a-and herself, of course... I... I seek only to be allowed to come to know her a little better - and...
Eu vreau doar, dacă-mi îngăduiți, și dvs, și ea, bineînțeles, să pot s-o cunosc mai bine.
I seek only to... if such were permitted, both by yourself a-and herself, of course... I... I seek only to be allowed to come to know her a little better
Eu vreau doar, dacă-mi îngăduiți, și dvs, și ea, bineînțeles, să pot s-o cunosc mai bine.
I... I seek... I seek to foil the Samurai... to destroy his dream of returning home... and to destroy all who stand in my way!
Eu... caut... caut să-l împiedic pe samurai, să-i distrug visul de a se întoarce acasă și să-i distrug pe toți care îmi stau în cale!
I play the devil's advocate in all this, and to do so I... seek and I find dangerous documentary evidence, which I'll give to our colleague so he can make a nice bonfire.
Joc avocatul diavolului în toate astea și pentru asta eu... caut și găsesc probe documentare periculoase, pe care le dau colegului nostru ca să facă un rug frumos cu ele.
Noi, fiule? Păi când e vorba de distracție, mă duc singur.
The Negoro-shu killed my father, Roren... I seek... vengeance.
Clanul Negoro-shu I-a ucis pe tatăl meu, Roren... Caut... răzbunare.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.