Télécharger pour Windows Premium
Offre spéciale pour découvrir Premium
-50% à vie sur tous nos abonnements
Publicité
Interpretation
/ɪntɜː rprɪ'teɪʃən/
/ɪntɜː pɹə'teɪʃən/
interpretare f
tâlcuire f
interpreta f
tălmăcire f
explicație f
răstălmăcire f
înțelegere f
execuție f
interpretat interpretariat interpretează
interpretariatul
interpreteze
tîlcuirea
interpretariatului
This Interpretation provides guidance on whether such impairment losses should ever be reversed.
Prezenta interpretare furnizează îndrumări asupra necesității reluării unor astfel de pierderi din depreciere.
This Interpretation does not specify the accounting by grantors.
Prezenta interpretare nu specifică contabilizarea de către concedenți.
Interpretation of dreams people began to deal with in ancient times.
Interpretarea viselor a început să se descurce în vremuri străvechi.
An entity shall disclose the date from which the Interpretation was applied.
O entitate trebuie să menționeze data la care s-a aplicat interpretarea.
Interpretation of experimental results, deduction of conclusions and practical recommendations.
Interpretarea rezultatelor experimentale, deducerea concluziilor și elaborarea recomandărilor practice.
Interpretation is just the way you look at the art.
Interpretarea este exact așa cum vă uitați la artă.
Interpretation of such dreams you can find in our article.
Interpretarea acestor vise poate fi găsită în articolul nostru.
Interpretation is, by its nature, a bit of a sticky wicket.
Interpretarea este prin felul său, un pic circumstanțială.
Interpretation of dreams so they can win on the numbers lotteries.
Interpretarea viselor, cum să câștige la loterie.
Interpretation of practical data obtained by applying modern theories.
Interpretarea datelor practice obţinute prin aplicarea teoriilor moderne cunoscute.
Interpretation is allowed when you cannot understand.
Interpretarea este permisă atunci când nu puteți înțelege.
This appendix is an integral part of the Interpretation.
Prezenta anexă este parte integrantă din interpretare.
Interpretation for the benefit of the suspected or accused persons should be provided without delay.
Serviciile de interpretare pentru persoana suspectată sau acuzată ar trebui furnizate fără întârziere.
Aucun résultat pour cette recherche.

Expressions avec Interpretation : exemples et leurs traductions en roumain

leave room for interpretation v.
a lăsa loc de interpretare
"The abstract painting leaves room for interpretation."
broad interpretation n.
interpretare largă
"Her broad interpretation of the rules allowed more participants."
literal interpretation n.
interpretare literală
"The judge insisted on a literal interpretation of the law."
loose interpretation n.
interpretare liberă
"The judge used a loose interpretation of the law."
authoritative interpretation n.
interpretare autorizată
"Her book offers the authoritative interpretation of that philosopher's work."
interpretation centre n.
centru de informare
"The interpretation centre offered insights into the local wildlife."
judicial interpretation n.
interpretare judiciară
"Judicial interpretation of the statute changed how the law applied to businesses."
legal interpretation n.
interpretare juridică
"Judges debated the proper legal interpretation of the new privacy statute."
simultaneous interpretation n.
interpretare simultană
"The United Nations often uses simultaneous interpretation during international meetings."
many-worlds interpretation n.
interpretarea multiversurilor
"The many-worlds interpretation explains quantum events differently."
heritage interpretation n.
interpretare a patrimoniului
"The park invested in heritage interpretation to help visitors understand the ancient ruins."
musical interpretation n.
interpretare muzicală
"Her musical interpretation of the sonata emphasized its quiet, reflective character."

Synonymes et analogies de "Interpretation" en anglais

Le mot et l’expression du jour
L’image du jour
cooktop: flat surface with burners for cooking
Découvrir le mot
Publicité

Suggestions qui contiennent Interpretation

Résultats: 8636. Exacts: 8636. Temps écoulé: 43 ms.