You know, I was thinking about the nanotech virus... you encountered a few months ago.
Știi, mă gândeam la nanovirusul pe care l-ați întâlnit acum câteva luni.
And it might have worked a month ago, when I was still nanotech... but I have transcended that limitation.
Și poate ar fi funcționat acum o lună, când încă eram nanotehnologie... dar am depășit acea limitare.
At one time, it was swimming with malignant cancerous cells... taken from a human liver, until... my nanotech machines went to work on it... changing the malignant cancer cells into benign, healthy ones.
Odată, a fost plină de celule maligne canceroase... extrase dintr-un ficat uman, până când... mașinăria mea a prelucrat-o... schimbând celulele canceroase în unele bune, sănătoase.
The kidnapping of innocent civilians is... is always a tragedy.
Răpirea unor civili nevinovați e... e întotdeauna o tragedie.
The human tooth is... is a goldmine of genetic information.
Dintele uman e o mină de aur pentru informațiile genetice.
The best thing I can do for you is... is die fast.
Tot ce pot face pentru tine... este să mor repede.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.