Isabel seems like a distraught young woman saved by a dashing knight.
Isabela pare o tânără nefericită, salvată de un cavaler chipeș.
To remind you how many times I told you to abandon Isabel.
Ca să-ți amintesc de câte ori ți-am zis s-o abandonezi pe Isabela.
Isabel wishes you'd dissect butterflies in a less cruel way.
Isabelle dorește săi disece fluturi într-un mod mai puțin crud.
I assure you, our dear Isabel is in safe hands.
Te asigur, dragul nostru lsabel este în mâini sigure.
Isabel changed after that, but I had to do it.
Lsabel schimbat după asta, dar trebuia sa o fac.
If we say something, Isabel won't want to get married.
Dacă spunem ceva, Isabela nu va vrea să se căsătorească.
I know that my way to take initiative may bother you, Isabel.
Știu că modul meu de a lua inițiativă poate te deranjează, Isabela.
Without that lie, Isabel would have never agreed to the wedding.
Fără minciuna aceea, Isabela n-ar fi fost niciodată de acord cu nunta.
Her daughter will be our ransom. Isabel will do whatever we demand.
Fiica ei va fi garanția ca Isabela să facă ce i se poruncește.
Isabel, you've been indulged in this for too long.
Isabel, ai fost rasfatat în acest pentru prea mult timp.
Isabel, it's bad enough you married one of them.
Isabel, e destul de rau te-ai căsătorit unul dintre ei.
After her father's death, Isabel was named acting president.
După moartea tatălui ei, Isabel a fost numit președinte interimar.
Isabel changed after that, but I had to do it.
Isabel s-a schimbat după asta, dar trebuia sa o fac.