Wait! It wasn't holidays, it was something else we were doing... that means no one can stay in the house...
Stai! Nu era vacanta, era altceva ce trebuia sa facem... și nimeni nu putea sa ramana în casa...
I guess it was just all the... sneaking around. I just had it in my head that something else was going on.
Poate că partea când vă furișați... Eu... aveam în capul meu că altceva se întâmplă.
It was the first time in my life I can remember knowing that something was beautiful... and it was the first time I had the feeling there was something about me that was different from everybody else.
A fost prima oară în viața mea când am simțit că privesc un lucru minunat, și a fost prima oară când am avut senzația că aveam în mine ceva diferit față de toți ceilalți.
Some say it was the decorations that made this little town so special, but others believed it was because of something else entirely, something you wouldn't expect at all...
Unii spun că ornamentele au făcut acest orășel atât de special, dar alții cred că a fost cu totul altceva, ceva la care nu v-ați aștepta: un glob cu zăpadă.
My heart was racing and it felt like... {\I don't know.}It felt like it wasn't blood running through my veins, {\it was}something else...
It was a nice surprise for me to hear tango played only by 2 or 3 instruments: guitar, contrabass, and something else... it sounded completely different, it was closer to classical music, but it was not classical music... a mixture somehow...
A fost oarecum o surpriza sa aud tango doar cu 2-3 instrumente, ghitara, contrabass si inca ceva parca..., dar suna total altfel, se apropia de muzica clasica oarecum, dar nu era clasica... o amestecatura oricum...
Th... there must be something else that we can do.
Th... trebuie să existe altceva pe care le putem face.
He reeks of wisdom... and something else l cannot identify.
Emană înțelepciune... și încă altceva ce nu pot să definesc.
I wanted to ask you something without anyone else around...
Am vrut să vă întreb ceva fără să fie cineva prin preajmă...
Come back, pad your sum while you look for something else...
Vino înapoi, pad suma ta în timp ce cauți altceva...
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.