Télécharger pour Windows Premium
Publicité
Je... Need

Exemples avec "Je... Need" et leurs traductions en roumain

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Je... Need a hand?
Este... Ai nevoie de o mână?

Autres résultats

Her carotid artery pulses... needs to pump oxygen to the brain.
Artera ei carotidă pulsa... Avea nevoie să pompeze sânge la creier.
You see, my boy... needs to take a bath.
Vezi, băiatul meu are nevoie să facă o baie.
I... need time to be with my own thoughts.
Am nevoie de timp... să fiu cu gândurile mele.
Sumadi and others equally doe-eyed... need urgent medical treatment.
Sumadi și alți copii inocenți... au nevoie urgentă de tratament medical.
I've always maintained that this nation... needs a reliable timepiece.
Mereu am susținut că poporul ăsta are nevoie de un ceasornic precis.
His enemies... need only kill him to destroy his kingdom.
Inamicii lui trebuie doar să-l omoare pentru a-i distruge regatul.
A treasure like you... needs precious pearls to light up your face.
O comoara ca tine... are nevoie de perle prețioase sa-i lumineze chipul.
If you have to face it... need the complete knowledge all scrolls.
Dacă trebuie să-l facă față... au nevoie de cunoștințe complete toate suluri.
The world is a mess and I just... need to rule it.
Lumea e o mizerie și eu doar... trebuie să o conduc.
I... Need you to stay here and help me with the canning.
Am... nevoie sa stai aici și sa ma ajuți cu conservele.
Just... need you to stay here until Torres gets out of surgery.
Doar... vreau să ramai aici pană iese Torres din operație.
There are a dozen other agencies better suited to your... needs.
Sunt atâtea agenții de bine croite pe... cererea dumneavoastră.
Aucun résultat pour cette recherche.

Synonymes et analogies de "Je... Need" en anglais

Le mot et l’expression du jour
L’image du jour
bolt: metal fastener with a head and threaded body
Découvrir le mot
Publicité

Résultats: 819. Exacts: 1. Temps écoulé: 237 ms.