Leave the paper on a horizontal surface to prevent it from curling.
Lasă foaia pe o suprafață orizontală ca să nu se onduleze.
Leave the burnt pan in soak so the crust comes off easier.
Lasă tigaia arsă la înmuiat ca să se desprindă mai ușor crusta.
Leave? - There are some islands not far from here.
Să plecăm? - Sunt unele insule nu departe de aici.
Leave now, or your friend will have died in vain.
Pleacă acum, sau prietenul tău va fi murit în zadar.
Leave the building calmly in the unlikely event of an emergency alarm.
Părăsiți clădirea calm, în puțin probabila situație în care pornește alarma de urgență.
Leave it to the technician to repair the broken appliance.
Lasă-l pe tehnician să se ocupe de repararea aparatului stricat.
Leave it to the teacher to explain the difficult concepts clearly.
Lasă profesoara să explice ea conceptele dificile, o face foarte clar.
Leave open the issue until we gather more evidence from the report.
Lasă problema deschisă până strângem mai multe dovezi din raport.
Leave room for personal opinions when writing an objective report.
Lasă loc pentru opinii personale atunci când scrii un raport obiectiv.
Leave the pie covered with clingfilm so it stays moist.
Lasă plăcinta acoperită cu folie alimentară ca să nu se usuce.
Leave room for negotiation when discussing the contract terms with clients.
Lasă loc de negociere când discuți condițiile contractului cu clienții.
Leave the room as it is until we decide on the new design.
Lasă camera așa cum este acum, până decidem noul design.
Leave an opening in the fence so the guests can enter easily.
Lasă un spațiu în gard, ca să poată intra oaspeții mai ușor.