Télécharger pour Windows Premium
Publicité
Loosing
/'luː sɪŋ/
Forme fléchie de loose
Définition
1. not tight or secure 2. not fitting closely... Voir plus
pierde
slab
lejer
Loosing is always an option unfortunately, and most people are losing money when gambling.
Din păcate, există întotdeauna opțiunea de a pierde și majoritatea oamenilor pierd bani când joacă.
He loosing control of her, and that's scarring.
El pierde controlul asupra ei și asta îl înspăimânta.
We can't risk loosing that jeep.
Nu ne putem permite riscul de a pierde jeepul ăla.
Look, loosing a baby is very difficult.
Uite, pierde un copil este foarte dificil.
I'm loosing a lot of blood man.
Am pierde o mulțime de om sânge.
Airlines should be allowed to trim the resulting overcapacity without loosing their slots.
Liniile aeriene ar trebui să aibă permisiunea de a reduce capacitatea excedentară care rezultă fără a-şi pierde sloturile.
He's just afraid of loosing me.
Lui doar îi este teamă că mă pierde.
There's a benefit to loosing.
Și a pierde are un avantaj.
This is only trick, for me loosing my bet.
Ăsta e doar un truc pentru a pierde eu pariul.
Father, I'm loosing it out here.
Tată, eu o pierde aici.
The Synod is loosing its confidence in the portals.
Sinodul îsi pierde încrederea în portaluri.
We're close to loosing the contract with Stateman.
Suntem aproape de a pierde contractul cu Stateman.
LambTron! You are loosing the battle of your life!
LambTron! Sunteți pierde bătălia de la viata ta!
Aucun résultat pour cette recherche.

Expressions avec Loosing : exemples et leurs traductions en roumain

loose change n.
mărunțiș · bani mărunți
"I use loose change for buying snacks."
! run loose v.
a alerga liber · a umblă liber
"The dogs were allowed to run loose in the park."
! all chaos breaks loose exp.
se dezlănțuie haosul
"When the fire alarm rang, all chaos breaks loose in the building!"
break loose v.
a scăpa · a elibera
"The prisoners managed to break loose during the riot."
! cut loose v.
a se dezlănțui · a se descătușa
"After the exams, they decided to cut loose."
let loose v.
a elibera · a da drumul
"They let loose the dogs in the park."
loose screw n.
șurub slăbit · șurub desfăcut
"The table wobbles because of a loose screw."
loose tongue n.
limbă slobodă · limbă lungă
"She lost her job because of her loose tongue."
! on the loose adj.
necontrolat · scăpat de sub control
"Rumors about the scandal are on the loose."
tear loose v.
a se desprinde · a se rupe
"The poster began to tear loose from the wall."
tie up loose ends v.
a rezolva ultimele detalii
"We need to tie up loose ends before leaving."
! all hell breaks loose adv.
se dezlănțuie iadul
"When the final whistle blew, all hell broke loose in the stadium."
! all hell broke loose adv.
a izbucnit haosul
"When the fire alarm rang, all hell broke loose in the office."
! at a loose end adj.
fără ocupație · inactiv
"She felt at a loose end after finishing her project."
! at loose ends adj.
fără ocupație · neocupat
"He was at loose ends after his friends left."
fast and loose adj.
fără scrupule · neglijent
"He played fast and loose with the company's finances."
! hang loose v.
a relaxa · a calma
"Just hang loose and enjoy the party."
! have a screw loose v.
a nu fi în toate mințile
"I think he has a screw loose."
kick loose v.
a da drumul · a disloca
"He managed to kick loose the stuck door."
knock someone's marbles loose v.
a face pe cineva să acționeze irațional
"The stress of the job knocked her marbles loose, leading to poor decisions."

Synonymes et analogies de "Loosing" en anglais

Le mot et l’expression du jour
L’image du jour
boar: male pig, especially uncastrated
Découvrir le mot
Publicité

Résultats: 251. Exacts: 251. Temps écoulé: 32 ms.