Come on, man, we... we would have the best Greek restaurant in all of Paris.
Haide, omule, putem avea cel mai tare restaurant grecesc din Paris.
Whatever it is, man, right now... we have to get back to the car.
Orice ar fi, omule, chiar acum... trebuie sa ne întoarcem la mașina.
I said you are foolish white man... and we should have left you to die.
Am spus că ești un om alb prost... și că trebuia să te lăsăm să mori.
To prove you're the only man for her... we have to make you the best maid of honor.
Ca să-i dovedim că tu ești bărbatul potrivit pentru ea, trebuie să devii cea mai bună dră de onoare.
Now, he may not be our best man... okay, we have a lot of areas to cover... but someone from our staff is on the scene.
Poate nu este cel mai priceput, pentru ca avem multe zone de acoperit, dar cineva... din echipa noastră, este la locul faptei.
That we are notified by mail to come down to this place to decide on the guilt or innocence of a man we... we have never heard of before.
"Convocați"... că am fost convocați prin curier să venim aici ca să hotărâm vinovăția sau nevinovăția unei persoane... de care n-am mai auzit până acum.
That we are notified by mail to come down to this place to decide on the guilt or innocence of a man we... we have never heard of before.
"Convocaţi"... că am fost convocaţi prin curier să venim aici ca să hotărâm vinovăţia sau nevinovăţia unei persoane... de care n-am mai auzit până acum.
Excuse me... young man, we have a strict no pets policy at this restaurant.
Scuzați-mă... Tinere, avem o regulă strictă de interzicere a animalelor de companie în acest restaurant.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.