Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
monitoriza progresul
monitoriza progresele înregistrate
monitorizarea progresului
monitoriza progresele realizate
monitorizării progreselor înregistrate
monitoriza evoluția
monitorizare a progresului
monitorizarea progreselor înregistrate
urmări progresul
urmărească evoluția
urmări evoluția pacientului
monitoriza in timp real progresul
urmări evoluția lucrărilor
Set in place a means to monitor progress at regular intervals.
Stabileşte anumite modalităţi de a-ţi monitoriza progresul la intervale regulate.
Building on these data, the EEA regularly produces indicators and assessments to monitor progress towards various EU targets.
Pornind de la aceste date, AEM produce în mod regulat indicatori și evaluări pentru a monitoriza progresul în raport cu diferite obiective ale UE.
In order to monitor progress towards the achievement of the objectives set in those Directives, detailed, up-to-date energy data are required.
Pentru a monitoriza progresele înregistrate în vederea realizării obiectivelor stabilite prin directive, sunt necesare date detaliate și actualizate în domeniul energiei.
The following quantitative benchmarks are proposed to monitor progress in the implementation of the EU-Jordan compact.
Sunt propuse următoarele criterii de referință cantitative pentru a monitoriza progresele înregistrate în ceea ce privește punerea în aplicare a Pactului UE-Iordania.
The time chart is an essential tool to monitor progress and manage resources.
Graficul de timp este un instrument esențial pentru monitorizarea progresului și gestionarea resurselor.
Safeguard effective coordination and collaboration among project partners and monitor progress.
Asigurarea unei coordonări și a unei colaborări eficiente între partenerii proiectului și monitorizarea progresului.
Every student is assigned a personal tutor to monitor progress and to offer encouragement and advice.
Fiecare elev are un tutore personal care să monitorizeze progresul și să ofere încurajări și sfaturi.
Moreover, in the case of very large projects a detailed timetable for the implementation of the project will be requested, which should serve to monitor progress and correct any deviations as soon as they might occur.
Mai mult, în cazul proiectelor de foarte mare anvergură se va solicita un calendar detailat pentru punerea în aplicare a proiectelor, care ar trebui să servească la monitorizarea progresului și la corectarea oricăror deviații imediat ce acestea ar putea să apară.
This should include the identification of a number of common indicators to assess and monitor progress and to support review
Acest lucru trebuie să includă identificarea unui număr de indicatori comuni pentru evaluarea și monitorizarea progresului și pentru susținerea reexaminării
The Agency shall monitor progress as regards the implementation of projects to create new interconnector capacity.
It serves a valuable role not only for policy makers at both EU and national levels, but also for NGOs, researchers, and the public when they want to monitor progress and understand different trends.
Acesta are un rol valoros nu doar pentru factorii de decizie politică de la nivel european și național, ci și pentru ONG-uri, cercetători și public, dacă doresc să monitorizeze progresul și să înțeleagă diferitele tendințe.
The scoreboard also serves to monitor progress in integrating the retail side of the internal market for consumers, SMEs and other retailers.
Tabloul serveşte, de asemenea, la monitorizarea progresului în ceea ce priveşte integrarea sectorului cu amănuntul al pieţei interne pentru consumatori, a IMM-urilor şi a altor comercianţi cu amănuntul.
By syncing with your smartphone after workouts, you can check your stats and monitor progress on the S Health app.
Prin sincronizarea smartphone-ului după antrenamente, vă puteți verifica statistica și monitoriza progresul pe aplicația S Health.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.