Not really. I already lived longer than I expected.
Nu prea, eu deja am trăit mai mult decât mă așteptam.
Not really used to it going the other way, so.
Nu prea folosit pentru a merge alt mod, asa.
Not really, but the grounds kind of came in to explore me.
Oh, nu chiar, mai curând motivele m-au explorat pe mine.
Not really, unless you were acting all prissy and demanding.
Nu chiar, asta dacă nu făceai pe pedanta și autoritara.
Not really, but that would've been a good idea.
Nu chiar, dar asta ar fi fost o idee bună.
Not really, since you followed us all over the world.
Nu chiar, de vreme ce ne-ai urmărit prin toată lumea.
Not really, you don't have to look at it.
Nu chiar, tu nu trebuie să te uiți la ea.
Not really, after you get to understand how things works.
Nu chiar, dupa ce intelegi un pic cum functioneaza lucrurile.
Not really, I got to drag him around too.
Nu chiar, și eu trebuia sa-l plimb pe ea.
Not really, it's just part of a course.
Nu chiar, este doar o parte a unui curs.
Not really befitting a man in your line of work.
Nu chiar stă bine un om în linia dvs. de lucru.
Not really the sorority type, if you know what I mean.
Nu chiar în tipuri de frăție, înțelegeți ce spun.
Not really... but I'm glad you had a pleasant evening.
Nu chiar... însă mă bucur că ai avut o seară plăcută.