I think the problem with us Italians is we leave our world to go into the real world... there's nothing serene about the chaos we encounter.
Cred că problema noastră a italienilor e... când ieșim din lumea noastră și intram în lumea reală... nu e nimic liniștit în haosul pe care îl întâlnim.
I think it's a real great, natural end of, like, you guys just exactly where you guys are at in your relationship... nothing's forced... but just in Paris.
Cred că este un sfârșit, în stil mare, cum ar fi, exact acolo unde sunteți voi acum în relația asta... nimic că se întâmplă la Paris.
I think that not only is there nothing more real about Mount Everest...
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.