Now that the storm has passed, the villagers can rest easy tonight.
Acum că furtuna a trecut, sătenii pot sta liniștiți în seara asta.
Now that the deadline is tomorrow, it is getting real for everyone.
Acum că termenul limită este mâine, pentru toată lumea devine serios.
Now that the project is in her hands, I finally feel relieved.
Acum că proiectul este în mâinile ei, în sfârșit mă simt ușurat.
Now you are speaking, that proposal finally sounds fair to everyone involved.
Acum vorbești, propunerea aia în sfârșit sună corect pentru toți implicații.
More remote days and flexible hours? Now you are speaking my language.
Mai multe zile remote și program flexibil? Acum vorbești pe limba mea.
Now you are speaking, this version of the story finally sounds believable.
Acum da, vorbești, varianta asta a poveștii în sfârșit sună credibil.
Now that the kids understand the routine, our mornings run on wheels.
Acum că copiii înțeleg rutina, diminețile noastre merg ca pe roate.
Now that exams are over, stress is finally out of the picture.
Acum că examenele s-au terminat, stresul e în sfârșit scos din schemă.
Now that the contract is signed, our boss can rest easy again.
Acum că s-a semnat contractul, șeful poate sta liniștit din nou.
Now that the publisher is interested in your manuscript, opportunity is knocking.
Acum că editura este interesată de manuscrisul tău, se ivește o ocazie.
Now that we have investors, launching the product is within our grasp.
Acum că avem investitori, lansarea produsului este la îndemâna noastră.
Now that I've done your shift, we're even for last weekend.
Acum că ți-am ținut tura, suntem chit pentru weekendul trecut.
Now that we agree, it's full steam ahead on the new strategy.
Acum că suntem de acord, mergem din plin cu noua strategie.