Were you released, or...? - Of course I was released.
Ai fost elibarat, sau...? -Sigur c-am fost eliberat.
And he was the only person who never made me feel like I was demented or... No, of course not.
Și el era singura persoană care nu mă făcea să mă simt niciodată că eram dementă sau... Nu, clar că nu.
You don't know anything about them unless you're a member or... unless, of course...
Nu știi nimic despre ei, doar dacă nu ești membrul, sau dacă, desigur...
well, for the rest something like this... still love to play with the "cutter" under any form:)) and in any place: in kitchen or in my studio... of course, in each place different cutters;).
ei bine, in rest... cam asa ceva... imi place sa ma joc cu cutter-ul, sub orice forma:)) si in orice loc: in bucatarie sau in atelier... bineinteles ca in fiecare loc este un alt fel de cutter;).
He was always working in his mom and dad's restaurant, or of course... playing piano.
Mereu muncea în restaurantul părinților săi. Unde, bineînțeles, cânta la pian.
You often find it among cases under threat of torture... physical or mental... and, of course, death.
Se găseste frecvent în cazurile de amenințare cu tortură fizică sau mentală, și desigur, cu moartea.
Now, Jesse, we can do this the easy way... or, of course... there's that other way.
Jesse, putem rezolva asta cu frumosul sau, desigur mai există și cealaltă cale.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.