There have been one or two, erm... shall we say, unsettling rumours.
Au existat unul sau doi, erm... vom spune, zvonuri neliniștitoare.
Whether this woman is a witch or not... shall be determined under torture.
Dacă această femeie e o vrăjitoare sau nu, se va vedea în timpul torturii.
I declare that my whole life, whether it be long or short... shall be devoted to your service.
Am declarat că întreaga mea viață, lungă sau scurtă... va fi dedicată serviciului către tine.
A man or a woman who is a medium or a necromancer... shall surely be put to death.
Un bărbat sau o femeie care este un mediu sau un necromant, să fie pedepsit cu moartea.
Look, let's have no more talk about love or eternal devotion... Shall we?
Hai să nu vorbim despre iubire veșnică sau devotament...
A gain or loss... shall be recognised, as follows.
Un câștig sau o pierdere... trebuie recunoscut(ă), după cum urmează.
So before we talk any more of war or blame... shall we seek wisdom and strength in prayer?
Așa că înainte să mai vorbim de război, sau să ne reproșăm ceva, să nu căutăm înțelepciune și forță în rugăciune?
So before we talk any more of war or blame... shall we seek wisdom and strength in prayer?
Așa că înainte să mai vorbim de război, sau să ne reproșăm ceva, . să nu căutăm înțelepciune și forță în rugăciune?.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.